Pratite nas

Kultura

Za Hrvatsku se živi, zbog Vatrenih diše

Objavljeno

na

[ad id=”93788″]

Evo ruka opet novu pjesmu piše
za Hrvatsku se živi,zbog Vatrenih
diše,ali oko suzam riječi briše,pa
jadnici dokle vako više???

Rušite zemlju jer mrzite njega pa
zar Hrvatska nije iznad svega,zar
je vaša mržnja od ljubavi jača,zar
vas ne bole suze jednoga
igrača???

Ja svoj ponos nikad nisam krio što rodjen sam Hrvat
i uvijek Hrvat bio ali okrecu se brzo stranice
života ko se sve Hrvatom zove
nekad me sramota!!!

E da ste za nju u rovovima ginuli
nikada joj ovo ne bi učinili,a i ovo
reci cu vam sada vi niste ni
huligani vi ste šaka jada!!!

Koliko Hrvata za nju je palo i
koliko krvi za nju se dalo,koliko
samo ugašenih života je li vas
zbog njih danas imalo
sramota???

Kažete da rušite Mamica,ali
poslje ovoga doci ce opet Mamic
novi,oni što sjede u ložam nikad
nece pasti a srušeni bit ce samo
naši snovi…

Srušena bit ce naša želja jaka da
i mi imamo svoga prvaka a vama
jadnici želim iznad svega,ma j…
vas više Mamic a i vi njega!!!

Uzeli ste nam i ovo malo radosti i
srece,grobovi vam nikad oprostiti
nece,iako je vaša mržnja od
ljubavi jača zar vas ne bole suze
jednoga igrača???

Stihovi: Velimir Raspudić/Kamenjar.com

[ad id=”93788″]

Što vi mislite o ovoj temi?

Sponzori
Komentiraj

Kultura

Gavranov roman ‘Judita’ po treći puta objavljen u Rusiji

Objavljeno

na

Objavio

Roman Mire Gavrana “Judita” ovih je dana objavila  glasovita izdavačka kuća iz Moskve Centar knjige Rudomino, u sklopu svojevrsne antologije ponajboljih južnoslavenskih autora koje je na ruski jezik prevela Natalija Vagapova.

Knjiga od sedam stotina stranica, koju je uredila Elena Sagalović, nosi naziv “Svaki grad ima svoje vrijeme”, a njezin  izlazak događa se povodom 85. obljetnice života ugledne prevoditeljice, stoji u priopćenju.

U antologiju je uvršteno deset autora: Ivo Andrić, Miroslav Krleža, Andrej Heing, Beno Zupančić, Milorad Pavić, Vlado Malevski, Ćamil Sijarić, Dušan Kovačević, Goran Stefanovski i Miro Gavran.

Gavranova “Judita” je prvi puta tiskana u kultnom časopisu “Inozemna literatura” 2003. u Moskvi, a godinu potom izlazi kao samostalna knjiga u izdanju velike izdavačke kuće Azbuka iz Petrograda.

Treće objavljivanje na ruskom još je jedna potvrda bliskosti našeg autora ruskom senzibilitetu – u Rusiji je Gavran do sada imao i 12 kazališnih premijera u Moskvi, Novosibirsku, Novokuznjecku i Petropavlovsku.

Njegova “Judita” je do sada imala 11 izdanja na hrvatskom jeziku, te se pojavila i u prijevodima na 12 jezika.

Uz to, proteklih dana Miro Gavran i supruga Mladena sudjelovali su u Moskvi na konferenciji “Djeca za bolji svijet”  te održali zajedničko predavanje o svome umjetničkom putu i producentskim iskustvima vezanim uz Teatar GAVRAN, prenosi Hina.

Što vi mislite o ovoj temi?

Nastavi čitati

Kultura

Od Rame ti ništa ljepše nije!

Objavljeno

na

Objavio

RAMA

Davno reče meni ćaća:
Od Rame ti ništa ljepše nije!
Srce često do nje me vraća,
a oko mi bistru suzu skrije!

Tu najljepše ostavi’ dane,
mada i mi bili smo siroti.
Kad je vidim i srce mi stane
i divi se njezinoj ljepoti.

Ko da Bog stvorio je za se’
ljubomorno od ljudi je krio,
dok je Šćit i jezero krase,
najsretniji u Rami sam bio.

Ali život tužne priče piše,
po svijetu se Ramci raseliše,
vriska djece ne čuje se više
i ramske pjesme nekako su tiše!

Al’ ne da se slomit moja Rama,
sama svoje teško brime nosi.
I u tuzi kad ostala bi sama,
nevoljama s ponosnom prkosi!

Ni moj ćaća s nama više nije,
a njegove riječi svete su za me!
Pa mi oko često suzu skrije,
kad navrati do prelijepe Rame!

Velimir Velo Raspudić / Kamenjar.com

Što vi mislite o ovoj temi?

Nastavi čitati
Sponzori

Komentari