Pratite nas

Naši u svijetu

Žestoki okršaj Albanaca i policije u Skopju

Objavljeno

na

Nekoliko tisuća ljudi sukobilo se danas u Skopju s policijom tijekom prosvjeda zbog presude šestorici Albanaca optuženih za ubojstva petorice Makedonaca 2012. godine. Ozlijeđeno je više policajaca i prosvjednika, prenosi srpski portal Mondo.rs. AL JAzeera Balkans javlja kako se sukob policije i prosvjednika u naselju Čair polako smiruje, te da snage sigurnosti rastjeruju okupljene u okolnim ulicama

BrtNi-KIEAEPISTIz policije su naveli kako je privedeno šest prosvjednika. Ozlijeđeno je blizu 20 policajaca i nekoliko prosvjednika, svima je pružena liječnička pomoć. Sukob je stavljen pod kontrolu negdje oko 16 sati, javlja Al Jazeera Balkans.

Prosvjednici su se najprije okupili ispred Jaja Pašine džamije u pretežno albanskom dijelu grada, odakle su došli do zgrade suda u centru Skopja, gdje su počeli bocama i kamenjem gađati policiju i sud, prenosi Mondo.rs.

Makedonski mediji javljaju da je ozlijeđeno više policajaca, ali da se još ne zna koliko. Jedan policajac ozlijeđen je dok je bacao šok bombu na prosvjednike. Hitna pomoć izjavila je da je riječ o lakšim ozljedama.

Makedonski mediji navode da ima na desetine ozlijeđenih. Više ljudi je privedeno.

Poziv na prosvjede objavljen je putem društvenih mreža, a organizatori su se predstavili kao aktivisti za ljudska prava koji, kako tvrde, imaju podršku i članova obitelji šestorice Albanaca osuđenih na doživotni zatvor.

Sud u Skopju je u ponedeljak osudio na doživotne kazne Alila Demirija, Afrima Ismailovića, Agima Ismailovića, Fejzija Azirija, Hakija Azirija i Samija Ljutu zbog ubojstva petorice Makedonaca.

Oslobođen je sedmi optuženi Sejdi Rama, ali je Tužiteljstvo najavilo da će se žaliti na oslobađajuću presudu.

Sukobi su izbili i ispred tržnog centra ‘Mavrovka’ gdje su prosvjednici bacali kamenje i stolice na policiju.

agencije/kamenjar.com

Što vi mislite o ovoj temi?

Sponzori
Komentiraj

Naši u svijetu

Ivan Grbešić odlikovan Redom Stjepana Radića

Objavljeno

na

Objavio

Predsjednik Savjeta za Hrvate izvan Republike Hrvatske  Ivan Grbešić, inače, ugledni pravnik, koji živi i radi u Kanadi  Odlukom je predsjednice Republike Hrvatske odlikovan Redom Stjepana Radića za osobito zalaganje u borbi za nacionalna i socijalna prava i razvitak hrvatskog naroda, zbog iznimnog doprinosa jačanju veza između iseljene i domovinske Hrvatske te za kulturnu i gospodarsku promidžbu Republike Hrvatske u svijetu.

Na svom facebook profilu Grbešić nije krio radost:

– Kao sinu hrvatskih iseljenika u Kanadi, nije bilo lako vjerovati da će Hrvatska jednog dana biti oslobođena i priznata od ostatka svijeta kao neovisna država, a kamoli da ću jednog dana primiti odlikovanje predsjednice Hrvatske. Tijekom godina mnogo se toga promijenilo, ali ljubav prema Domovini i našem hrvatskom narodu – gdje god bio – nije. Istinski sam počašćen i ponizno zahvalan. Hvala predsjednici Kolindi Grabar-Kitarović na priznanju – nećemo nikada prestati raditi na povezivanju iseljene i domovinske Hrvatske!”, napisao je Grbešić

 

Što vi mislite o ovoj temi?

Nastavi čitati

Kultura

Meksička La Zonámbula objavila sedmu knjigu hrvatskoga autora

Objavljeno

na

Objavio

Željka Lovrenčić

Knjiga Sibile Petlevski Astečka molitva/Spojena lica sedma je u nizu djela hrvatskih autora koja je uz potporu Ministarstva kulture RH i u suradnji sa Željkom Lovrenčić objavila La Zonámbula.

Uspješna nakladnička kuća La Zonámbula iz Guadalajare kojoj je na čelu urednik i pjesnik Jorge Orendáin krajem 2019. objavila je knjigu Sibile Petlevski La oración azteca/Caras unidas (Astečka molitva/Spojena lica) u prijevodu Željke Lovrenčić koja uz Fabiolu Ocegueda Benítez potpisuje i uredništvo.

Astečka molitva je dramsko djelo nadahnuto vizijama jedne Meksikanke koja se usred vreve današnjega velegrada Ciudad de Méxica prisjeća slavne meksičke prošlosti. Na temelju toga spjeva, skladatelj i dirigent Mladen Tarbuk skladao je svoju Mexicanu koju je izveo s Meksičkim simfonijskim državnim orkestrom. Zbirka pjesama Spojena lica objavljena je 2006. godine u Zagrebu (HDP-Durieux).

Inače, knjiga Sibile Petlevski sedma je u nizu djela hrvatskih autora koja je uz potporu Ministarstva kulture RH i u suradnji sa Željkom Lovrenčić objavila La Zonámbula. Godine 2008. objavljena je knjiga Murmullo sobre el asfalto (Šapat na asfaltu), izbor iz poezije Lane Derkač i Davora Šalata koji je prevela spomenuta prevoditeljica. Ona je 2010. u Guadalajari predstavila i svoj izbor poezije desetero hrvatskih suvremenih pjesnika naslovljen po pjesmi pokojnoga akademika Ante Stamaća Bajo la ceniza del antiguo fuego (Pod pepelom davne vatre). Uz Stamaća, odabrani autori su: Diana Burazer, Ružica Cindori, Dunja Detoni-Dujmić, Lana Derkač, Luko Paljetak, Delimir Rešicki, Joja Ricov, Diana Rosandić i Borben Vladović, dok je uvodno slovo napisao Davor Šalat.

Lovrenčić je i jedna od urednika knjige Dubravka Jelčića Historia de la Literatura Croata: desde la lápida de Baška hasta el postmodernismo (Povijest hrvatske književnosti: tisućljeće od Baščanske ploče do postmoderne) koja je u prijevodu Tihomira Pišteleka objelodanjena 2012. godine te uz Marija Marcosa Ostojića i Tatjanu Margeta Grubišić-Čabo prevoditeljica knjige Miroslava Međimorca Historias veridícas de la Guerra Patria ( Piše Sunja Vukovaru: istinite priče iz Domovinskog rata).

Godine 2015. Željka Lovrenčić prevela je knjigu Veselka Koromana Yo, el viajero (Ja, putnik), a 2018., opet s Ostojićem i Grubišić-Čabo, Međimorčevo djelo Su Eminencia y el Rabino (Presvijetli i Rabin).

U pripremi je knjiga pripovijesti Davora Velnića.

Što vi mislite o ovoj temi?

Nastavi čitati
Sponzori

Komentari