Pratite nas

Razgovor

Robert Kurbaša: Kazališnim sam jezikom pokušao ispričati istinu o Zvonku Bušiću

Objavljeno

na

9. ožujka u 20 sati, u Centru za kulturu „Trešnjevka“, premijerno će se izvesti predstava „Tko je ubio Zvonka Bušića“, nastala prema tekstovima Tihomira Dujmovića u adaptaciji Roberta Kurbaše.

Robert Kurbaša, hrvatski filmski, televizijski i kazališni glumac, scenski je adaptirao priču o životu Zvonka Bušića, političkog aktivista koji je 10. rujna 1976. godine, sudjelovao u otmici zrakoplova na letu iz New Yorka do Chicaga. Spletom okolnosti jedan je policijski službenik smrtno stradao, zbog čega je Bušić osuđen na doživotnu zatvorsku kaznu uz mogućnost pomilovanja. Novinar Tihomir Dujmović u svojim je tekstovima, na osnovi kojih je napravljena dramaturgija, iznio činjenice koje otkrivaju istinu o tome tko je zapravo bio Zvonko Bušić i s kojim je namjerama sudjelovao u spomenutom činu.

Uoči premijere predstave Robert Kurbaša je dao intervju za Book.hr, koji, osim što je napravio scensku adaptaciju dramskog teksta, ujedno i glumi u njoj.

Pripremate predstavu o Zvonku Bušiću. Kako ste došli na tu ideju, odnosno koji je glavni motiv da ste se odlučili prikazati život hrvatskog domoljuba na kazališnim daskama?

Robert: Glavni je motiv zapravo ispraviti uvriježeno mišljenje u javnosti da je Zvonko Bušić terorist. Nije. On je bio borac za slobodu hrvatskoga naroda.

Predstava nosi naziv „Tko je ubio Zvonka Bušića?“. Mislite li da će naziv predstave izazvati neke nove polemike ili možda probuditi stare?

Robert: Zvonko je napravio samoubojstvo. To je, nažalost, istina. Ali, ja to čitam i ja to želim čitati kao poruku svima nama. Predstava, koja govori o Zvonku, njegovu životu, životu njegove žene Julienne i njihovoj borbi za slobodu, sadrži niz slojeva. Generalni odgovor na pitanje, koje je zapravo i naslov same predstave, jesmo svi mi. Svi smo mi pomalo odgovorni za to. Mislim da je glavni motiv Zvonkova samoubojstva bio taj, da tim metkom pošalje posljednju poruku svima nama, da se trgnemo i da počnemo živjeti za ideale i za nekakve vrijednosti koje nas čine takvima kakvi jesmo, kakvima nas je Bog stvorio, a to je da smo ljudi. I, nažalost, u 21. stoljeću, čovječanstvo strmoglavo klizi u jednu samodestrukciju koja se najbolje može vidjeti iz aktualnih dnevno-političkih prepucavanja u neoliberalnom društvu, kojemu nažalost pripadamo. A Zvonko se borio – ne samo za nezavisnost hrvatskog naroda, već i za ideale, u cijelom svijetu, u univerzalnom smislu te riječi.

Kako je predstava koncipirana?

Robert: Predstava je koncipirana na jedan poseban način. Predlošci koji čine kostur predstave jesu eseji i članci novinara Tihomira Dujmovića. Nešto je tekstova i iz Zvonkove knjige Zdravo oko – sjećanja, zatim iz Julienninih romana, ali dramaturgiju sam napravio prema tekstovima Tihomira Dujmovića. Tihomir je i producent ove predstave. Dakle, kako sam radio dramatizaciju prema tim tekstovima, napravio sam je tako da je glavni narator, odnosno glavni lik u predstavi jedan bezimeni novinar, koji ima korespondenciju u svojoj glavi, u svojim mislima, u suobraćanju s publikom; prepričava u kakvu je to državu Zvonko Bušić došao nakon što je izišao iz zatvora 2009. godine. Ta je priča, zapravo, priča naše aktualnosti, koju mi svi živimo i dijelimo. Indirektno se prepričava i cijeli život bračnog para Bušić, njihova borba za Hrvatsku i njihov mukotrpni put od 1976. godine, pa i ranije, prema danas.

Tko su likovi u predstavi?

Robert: U predstavi se pojavljuju četiri lika. To su: Zvonko i Julienne Bušić, bezimeni novinar, te lik-ideja Platonove pećine, koji je zapravo najzanimljiviji. Taj sam lik stavio na platno jer se Zvonko čitavoga života pozivao na Platonovu alegoriju pećine. Stavio sam platno koje progovara, odnosno video-projekcije na platnu; to platno progovara one vječne, univerzalne istine i zapravo je u funkciji određenog lika.

Što je Vama osobno najemotivnije vezano sa životom Zvonka Bušića?

Robert: Teško je izdvojiti. Cijela je ta priča zapravo jako tužna, ali je ogroman podstrek za mlade ljude, da nastoje živjeti u skladu sa svojim idealima. Jer to je ostvarivo i zapravo je jedini put ka svijetloj, recimo to tako, normalnoj budućnosti koju svi priželjkujemo i svi joj se nadamo. Jer, jedino za to vrijedi živjeti. Sve je drugo neodgovornost i hedonizam. Ne znam što bih posebno izdvojio. Zapravo, kada bih morao, iz ovog bih spektra raznih ljubavi koje postoje u Zvonkovom biću – od lokal-patriotske, patriotske, domoljubne ljubavi, ljubavi prema ocu, majci, prema životu kao takvom, o ljubavi prema Bogu, prema ženi i o Julienninoj ljubavi prema svojim korijenima, ovoj zemlji, njezinoj ljubavi prema Zvonku… Izdvojio bih njezinu ljubav prema Zvonku. Ona je toga čovjeka čekala 32 godine – duže od Penelope.

Predstava je nastala prema poglavlju iz Dujmovićeve knjige Hrvatska u raljama djece komunizma, gdje je on iznio neke detalje vezane s Bušićem, koji i nisu toliko poznati javnosti. Mislite li da će to biti dovoljno da se promijeni Bušićeva slika u medijima, prema kojoj je on klasični terorist?

Robert: Ja ću nastojati ispričati kazališnim jezikom priču koja se temelji na činjenicama. Uvjeren sam da će svatko, tko dođe otvorena srca, otvorena uma, izići sa zaključkom da Zvonko Bušić nije terorist. To je bio čovjek koji je pribjegao tom činu zbog spleta raznih okolnosti; to je čovjek koji je oteo zrakoplov bez oružja. Prema njegovom planu, koji je bio genijalan, nitko, naravno, nije trebao poginuti. On je tu bombu ostavio isključivo zato da pokaže da je ozbiljan, s uputama kako ju demontirati. Ta je bomba nažalost eksplodirala iz nesmotrenosti policije, lošega pristupa cijelom tom poslu i to je veliko pitanje zašto je i kako ona eksplodirala.

Zanimljiva je informacija da je i američki sudac stao u obranu Zvonka Bušića…

Robert: Tako je. Izjavio je da on nije ni terorist ni kriminalac. Svi putnici u zrakoplovu su svjedočili u njihovu korist. Osuđen je na deset godina. Taj je sudac napisao 14 molbi da ga se oslobodi. Pustili su ga tek nakon 32 godine. Ako Nobelovu nagradu za mir mogu dobiti ljudi koji su direktno ubijali tisuće ljudi, meni to svjetsko licemjerje nije jasno. Jer, u državi koja ne priznaje i ne poznaje demokratska sredstva i nema demokratski sustav, ustaljene institucije za ljudska prava, kao što je bila Jugoslavija tih godina, onda je jedini put za slobodu ljudskog bića bila jedna vrsta otpora.

Dujmović je to poglavlje u knjizi nazvao Idealizam kojeg više nema. Slažete li se s tom tvrdnjom? Jesmo li postali previše inertni na sve što se događa?

Robert: Rekao bih da smo previše inertni. Hrvatski narod dugo sjedi i dugo šuti. Trebao bi biti dosta (pro)aktivniji, u smislu da zaštiti sebe, svoj identitet i da sam sebi napravi sve uvjete potrebne da jedan stanovnik i državljanin Hrvatske, bez obzira na rasu, vjeru i političko opredjeljenje, živi po mjeri čovjeka. U tome nas priječi to što nemamo strategiju, što nismo ukorijenjeni u svojoj tradiciji; to vam je isto kao i sa stablom bez korijena koje uvene. Tako i čovjek – ako nije ukorijenjen u svoju tradiciju, svoju povijest, on jednostavno uvene.

Kako je započela vaša suradnja s gospodinom Dujmovićem?

Robert: Gospodin Dujmović je zapravo našao mene, ne obratno. Ali je indikativno to što su ga mnogi prije mene odbili – zbog straha ili oportunizma. Glumci bi po prirodi trebali biti hrabri ljudi što se tiče konkretnog čina, ali što se tiče odabira sadržaja i izlaganja, mnogi pribjegavaju liniji manjega otpora.

U pripremi predstave je sudjelovala i Julienne Bušić, udovica gospodina Bušića. Kako je reagirala kada je čula da pripremate predstavu o njezinu suprugu? Na koji je način ona uključena u cjelokupni projekt?  

Robert: Oduševljena je. Julienne sada živi za to i pruža nam podršku da to sve dobro prođe; mogu reći da je aktivni sudionik u predstavi. Puno nam je pomogla, pogotovo djevojkama u radu na ulozi – bez njene pomoći ne bi bilo moguće prikazati sve te detalje i imati ih iz „prve ruke“.

Nije li malo neobično da se nitko prije vas nije sjetio obraditi tu temu, premda se radi o jednom od najdramatičnijih događaja u našoj povijesti?

Robert: Ljudi se boje. To je jako intrigantno područje, ali treba komunicirati, treba „kopati“ po svemu dok se ne dođe do istine – ona će nas jedina osloboditi. To je činjenica. Ljudi su nažalost u strahu, živimo u kompliciranim vremenima i meni je drago da sam se ja odlučio na to jer mislim da je ta priča jako zanimljiva i zahvalna za ispričati.

Mislite li da ćete uspjeti vjerno prenijeti izrazito kompleksni lik Zvonka Bušića na pozornici? Ideale, hrabrost, razočarenje, nadu…

Robert: To nije film, da se razumijemo. Najzahvalniji medij za ispričati priču o Zvonku i Julienne Bušić bio bi jedan visokobudžetni serijal u, recimo, 12 nastavaka i to u produkciji HBO-a (smijeh). Onda bi svaki od tih 12 nastavaka bio jako zanimljiv, zato što ima toliko materijala, zanimljivih detalja koje ja ne mogu staviti u predstavu koja traje sat i 15 minuta ili sat i 30 minuta. Ja sam u predstavi, primjerice, samo spomenuo njegov bijeg iz zatvora. A taj se događaj može rekonstruirati u jednoj cijeloj epizodi. Čak bi i film bio prekratak.

Je li Bušićev lik pomalo zaboravljen u javnosti?

Robert: On je potpuno zaboravljen. Nitko ne zna, zato što mediji nisu dovoljno aktivni u tom smislu. Sve što je hrvatsko, što bi trebao biti naš ponos – sve se stavlja u stranu i neki drugi ljudi, neki drugi interesi, neki treći svjetonazori, koji su izvan Hrvatske, postaju mainstream ovdje kod nas. Nije nenamjerno da takva priča ostane u sjeni.

Očekujete li velik interes javnosti za predstavu?

Robert: Očekujem. Mislim da je pravo vrijeme da tako nešto izađe, ali mislim da i ljudi svojim sudjelovanjem trebaju pripomoći da zaživi i da se o tome priča i da se pomalo kreće na bolje u osvješćivanje i u promjenu svijesti kod hrvatskih ljudi, kako bi nam danas-sutra svima bilo bolje jer država, zapravo, počiva na takvim temeljima.

Mislite li da bi Bušić, da je kojim slučajem bio vjernik, drugačije usmjerio svoj tijek života nakon što se je vratio iz zatvora?

Zvonko je bio vjernik, a zašto si je oduzeo život – mislim da jedino Bog može i treba meritorno presuditi.

Premijera predstave najavljena je za petak, 9. ožujka. Zašto bi ju netko trebao pogledati?

Robert: Ljudi bi općenito trebali ići u kazalište i pratiti što se događa jer i iz onoga što nije dobro, s čim se ne slažemo, treba izvući pouku. Ovdje sam nastojao da predstava ima taj jedan obrazovni, sadržajni dio, tako da i ove mlađe generacije mogu prijemčljivo doživjeti sudbinu bračnog para Bušić, ali i da ljudi koji znaju ponešto o tome i ljudi koji su, recimo, šire svijesti, uživaju u tome kako je priča ispričana. Žao mi je što institucionalna kazališta ne rade takve i slične priče, i što se zapravo nedovoljno radi na osvješćivanju našega identiteta i općenito hrvatske kulture, već je to ostavljeno nekakvim, nazovimo ih, off kazališnim kućama.

Robert Kurbaša: Ako si Hrvat, voliš domovinu i deklariraš se kao katolik, odmah si zatucani ustaša

Što vi mislite o ovoj temi?

Sponzori
Komentiraj

Razgovor

Enu još dugo nitko neće zamijeniti u kazalištu!

Objavljeno

na

Razgovor Mladena Pavkovića s gosp. Josipom Radeljakom, u povodu još jedne tužne obljetnice smrti Ene Begović

Enu još dugo nitko neće zamijeniti u kazalištu

Svake godine, pa tako i ove, s tugom se sjećamo prerano preminule, neprežaljene hrvatske glumačke dive, velike Ene Begović (Trpanj, 8. srpnja, 1960. – Brač, 15. kolovoza, 2000.).

U svojoj relativno kratkoj karijeri, svojim ulogama, ostavila je neizbrisiv trag u kazalištu, filmu i televiziji.

Bila je iznimna ljepotica, omiljen izbor redatelja i producenata, bila je talent kakav se rijetko rađa, bila je heroina bez premca.

Radila je i stvarala od 1978. do prerane i tragične smrti 2000.

Bila je punih 16 godina prvakinja Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu, a briljantno je odigrala niz uloga, pa i slavne junakinje kontesu Neru, barunicu Castelli, Anu Karenjinu…Pamtit ćemo i njene uloge na filmu, poglavito one u Zafranovićevoj „Okupacija u 26 slika“, Sedlarovom „Četveroredu“, Tadićevom „Trećem čovjeku“ i drugima.

Pored glumačkog talenta, Enu je, kako rekosmo, krasila i nevjerojatna ljepota zbog čega su ju često opravdano nazivali jednom od najljepših hrvatskih glumica.

Bila je udana za poznatog poduzetnika ing. Josipa Radeljaka s kojim je dobila i kći Lanu.

Svaka obljetnica Enine smrti za Vas je sigurno iznimno težak životni trenutak, kazali smo na početku razgovora s gospodinom Radeljakom, a on je uz ostalo odgovorio:

Gospodine Pavkoviću – iznimno Vas poštujem, a znam da bi i Ena poštivala današnje Vaše jasne i vrlo dobro opisane stavove, jer voljela je svoju domovinu, siguran sam bar kao i Vi i ja – pa eto nekoliko riječi – jer kada se približavaju ovi tužni dani – najradije ne bi pričao s nikim i o ničemu, a ni podsjećao se istih, jer vjerujte nije nam nikome u obitelji to lako!

No, po čemu je, po Vama, ova velika hrvatska umjetnička heroina, zaslužila da „nikad ne umre“?

Dovoljno je pogledati Eninu monografiju pa se prisjetiti da je odigrala u svojem nažalost kratkom umjetničkom životu preko stotinu glavnih uloga u kazalištu, a ponešto i u filmovima – a za mene je dovoljno pogledati Vrdoljakove Glembajeve pa je sve jasno – naš veliki režiser Geogije Paro (prije nedavne smrti) rekao mi je doslovno: –

„Od Eninog odlaska, nitko od postojećih glumica nije u stanju zamijeniti je na daskama koje život znače – a što ja poznam od mlađih koji dolaze, najmanje za par slijedećih desetljeće još za dugo nitko neće biti u stanju ni približiti se Eni !“

Kad se danas sjećate tog kobnog 15. kolovoza 2000., mislite li da se njezina smrt mogla izbjeći, ili…?

Nažalost – smrt se ni na koji način ne može izbjeći, ako su tako već unaprijed sudbina i Bog odredili !

Ima li i onih koji za njezinu smrt i dalje „krive“ Vas, odnosno Vašeg sina?

Poznato je da na svijetu živi bezbrojno više zlih budala, nego normalnih ljudi! – a o budalama nerado i mislim, a kamo li o njima govorim – iako bi imao što-šta !

Zlo i DNOVINARI danas uglavnom vladaju u skoro svim našim hrvatskim medijima i svojim žutilom nažalost uvjetuju i naše živote – te zasigurno velikim dijelom zbog njih i živimo danas u t.zv. „slučajnoj državi“ – kako našoj jadnoj i bahatošću uništenoj zemlji tepaju neki poznati komunistički „domoljubi“ !

Kakva je bila Ena, kao žena, majka, umjetnica?

Jedino što Vam na takvo pitanje mogu iskreno  kazati – 

Bila je u svemu NAJ, NAJ, NAJ !!

Njezino rodno ime je Jelena. Kad je postala – Ena?

Mislim da imate krivu informaciju – Jedna Enina baka zvala se je MagdaljEna – te je tako skraćenicom došlo do njenog imena koje je ponosno nosila !

Ena je bila tako velika hrvatska umjetnica da zaslužuje i svoju ulicu, ili pak da se po njenom imenu nazove neka kulturna ustanova. Zbog čega se to još nije dogodilo?

Nisam danas baš raspoložen za šalu – ali upitao bih ja Vas – ako mi budete ikako mogli odgovoriti:

Zašto mislite da bi nekome od današnjih postkomunističkih rukovodstava, koji godinama vode ovu umornu i ispaćenu zemlju, palo i na pamet sjetiti se brojnih velikih imena iz hrvatske kulture? – dok nam ulice i trgove još uvijek i danas krase imena komunističkih zločinaca i ubojica, te dok se po nalogu moćnih predstavnika VelikoSrpskog agresora (koji godinama čak sjede i u našim Vladama), uništavaju spomen ploče u Domovinskom ratu palim braniteljima !?? A Vi bi da oni – o kulturi …??Ma dajte …?

Kada već spominjete tu temu – moram se s tugom prisjetiti (ovo u Enino ime), da joj čak ni njen voljeni HNK Zagreb, u kojemu se je umjetnički rodila, nastala i sve do odlaska živjela – prilikom mojeg osobnog izdavanja zaslužene, značajne i bogate ENINE monografije, nije udostojio, želio ni htio – čak ni promociju iste prirediti !? I pametnome dosta !

Gdje je bila „najjača“: na filmu, televiziji ili pak kazalištu?

Teško  mi je na to odgovoriti – ali o tome će bolje znati odgovoriti njeni brojni gledaoci –  kazalište i gluma u živo bila je osim familije, njena ljubav i život ! I to baš HNK u Zagrebu

 Sjećate li se dana prije njezine tragedije, jeli se mogao bilo čime nasluti njezin kraj?

Sjećam se samo osim mnogo lijepih stvari, da je dan prije Velike Gospe u novoj kući na Braču koju je dobila na dar, čitavi dan s neviđenim veseljem telefonirala cijelom svom poznatom svijetu i kazivala im ushićeno „da je upravo sada potpuno zadovoljna svojim životom, i najsretnija žena na svijetu“, sa samo 45 dana starom kćerkicom u naručju ! – zaboravljajući valjda malo i na čuveno praznovjerje …koje ponekad kobno ukazuje na oprez, pri „prevelikom iskazivanju sreće“!?

Kakav ste život imali nakon Enine smrti?

Ne bih ja rado o tome…

O tome su dovoljno laži napisali podli i zloguki žuto-štampni zlo-DNOVINARI!

Kad netko doživi tragediju vrlo sličnu (još ne opisanu) „grčkim tragedijama“ – onda se to ne da samo tako jednostavno opisati –!

Ono što mogu samo kazati jest da sam se godinama poslije nemilog događaja  pokušavao na sve načine bar liječiti i život spasiti, jer ako ništa bio sam dužan i dalje poživjeti zbog nastavka života malodobne mi djece.

Danas nakon ovoliko godina kada je sve to daleko, daleko iza mene – nadolazeće dane Velike Gospe nastojim prespavati i prisjećati se samo lijepih uspomena uz moju sada već odraslu Lanu – sliku i priliku svoje mame !

Je li i danas pogledate neki njezin film?

 Tu i tamo pojavi se sramežljivo na televiziji neki njen film, ali eto nisam baš prijatelj javne televizije, koja je danas sve ali ne hrvatska – na što bi i Ena bila jako žalosna da zna – siguran sam – rekao nam je Josip Radeljak.

Mladen Pavković

Što vi mislite o ovoj temi?

Nastavi čitati

Razgovor

Biskup Bogović: Migranti Europi trebaju da im rade najzadnje, teške fizičke poslove

Objavljeno

na

Objavio

Umirovljeni gospićko-senjski biskup, 80-godišnji dr. Mile Bogović, cijeloga života stvarao je sinergiju vjere i povijesti. Autor je šest knjiga i više od 80 publikacija u kojima definira mnoge povijesne dvojbe i nepoznanice.

Od kada je umirovljen, biskup Bogović se još intenzivnije priklonio pisanju, svojoj najvećoj strasti. U ozračju migrantske krize koja pritišće dijelove hrvatske granice prema BiH uglavnom slušamo riječi naših političara. Iz njihovog ponekad nemuštog govora teško je definirati dosege ilegalnih ulazaka migranata u Hrvatsku, korijene i posljedice najveće seobe naroda s početka 21. stoljeća.

Vraćamo se na povijest i dr. Bogovića pitamo je li Hrvatska ponovo predziđe kršćanstva, kako nas je Europa zvala u vrijeme najezde Turaka.

– Takvo uspoređivanje svakako nije najbolje jer je pitanje: gdje je sada kršćanstvo? Je li ova Europa kršćanska ili nije? Europa se na mnogo načina odriče toga, ona se ne poistovjećuje s kršćanstvom. U ono vrijeme je bilo sve drukčije pa danas ne bih rekao da je Hrvatska predziđe kršćanstva jer iza toga »ziđa« sada ne postoji kršćanstvo kakvo je nekada bilo.

Od kada je tomu tako?

– Puno je vremena prošlo od te 1517. kada je papa Lav X. nazvao Hrvatsku predziđem kršćanstva. Tada se kršćanstvo smatralo kao prirođeno, što je živio svaki čovjek. On je griješio, ali je iza svega stajala vjera u Boga, Isusa Krista i u Crkvu. Bilo je podjela na katolike i protestante, ali nitko nije postavljao pitanje o pojmovima Boga, Isusa i vječnosti. Kada danas gledamo Europu, sve je to upitno.

Počevši od Francuske revolucije kada su obnaženu djevojku stavili na oltar crkve Notre dame, rekavši s time: Bože, mi se tebi nećemo klanjati, nama je čovjek važan i od njega sve potječe. Taj duh bezboštva se širio i danas uklanja kršćanstvo.

Donose se zakoni koji nisu kršćanski i utemeljeni su na nečem drugom. Govori se da treba poštovati različitost, ali ne i križ. Grad Rijeka je dobar primjer jer se puno govori o različitostima. Kao da su te razlike neka velika vrijednost. Tako ispada da je dovoljno biti različit od crkve. Došli smo do toga da nemamo težišta. Prije je to bila vjera u Boga. Danas toga nema, barem ne u javnom prostoru.

Na koji način tumačite činjenice po kojima mnoge države prešutno primaju veliki broj migranata, a kada se suoče s problemima dio tih ljudi deportiraju natrag?

– Onaj tko to gleda sa strane čudi se zbog čega se ne objašnjava ovaj način putovanja i dolaska tih ljudi u Europu. Zašto treba pregaziti tolike kilometre, izložiti se opasnostima i pogibelji, da bi na koncu migranti stigli tamo gdje im kažu da nisu dobro došli. Ako je Njemačkoj potrebno puno radnika, neka onda pošalje brodove ili avione da se ti migranti u njih ukrcaju doma i sretno dovezu u Europu.

Zašto te ljude treba toliko mučiti da moraju savladavati ta ogromna prostranstva i opasnosti, biti u neizvjesnosti? Hoće li uspjeti ili će ih se vratiti kućama. Zašto treba mučiti i ovaj naš narod da mora stalno biti u neizvjesnosti hoće li u šumi sresti strance, hoće li im netko provaliti u kuću i pokrasti.

Toliko toga lošega došlo je s tom migracijom, a gotovo da ne možeš naći pravi odgovor zašto se sve to nije organiziralo na ovaj humaniji način. Osim toga, svakako se može učiniti puno više da čovjek u Africi može ostati doma i dobro živjeti od svojega rada. Tada bi on ondje bolje živio nego li u Njemačkoj.

Znači li to da Europa po pitanju migracija previše improvizira?

– To mi se čini kao jedna ideja: neka oni i dalje ostaju potrebni nas, neka oni i dalje budu sirotinja. A njihova prirodna blaga u Africi i Aziji mi ćemo doći i koristiti ih. Naš kapital će to riješiti. Migranti Europi trebaju da im rade najzadnje, teške fizičke poslove.

One poslove koje Nijemci, Austrijanci, Šveđani i ostali ne žele raditi za mizernu plaću i da su nedostojni za domicilnu populaciju. Europi trebaju tuđa prirodna bogatstva i jeftina radna snaga. Govorim razmišljanja ljudi koji se čude što nam se to događa i svi zajedno tražimo odgovore na mnoga pitanja, rekao je Umirovljeni gospićko-senjski biskup dr. Mile Bogović za Novi list

 

13. kolovoza 1556. – Turci pred Zagrebom

 

 

 

Što vi mislite o ovoj temi?

Nastavi čitati
Sponzori

Komentari