KamenjarKamenjarKamenjar
  • Vijesti
    • Ukrajina
    • BiH
    • Herceg Bosna
    • Hrvatska
    • Vijesti iz regije
    • Europska unija
    • Iz Svijeta
  • Kolumne
    • Kolumne
    • Komentar
    • Reagiranja
    • Gost Kolumne
  • Politika
    • Izbori 2024
    • Analiza
    • Politika
    • Pregled
    • Politički rentgen
    • Povijesnice
    • U potrazi za Istinom
  • Život
    • Život
    • Lifestyle
    • Religija i Vjera
    • Običaji
    • Priče
    • Gospodarstvo
    • NaÅ”i u svijetu
  • Kultura
    • Kultura
    • Umjetnost
  • Kronika
    • Kronika
    • Događaji
  • Razno
    • Razno
    • Zanimljivosti
    • Nebuloze
    • Satira
    • Humor
    • Å port
Povećaj fontAa
KamenjarKamenjar
Povećaj fontAa
Pretraži
  • Vijesti
    • Ukrajina
    • BiH
    • Herceg Bosna
    • Hrvatska
    • Vijesti iz regije
    • Europska unija
    • Iz Svijeta
  • Kolumne
    • Kolumne
    • Komentar
    • Reagiranja
    • Gost Kolumne
  • Politika
    • Izbori 2024
    • Analiza
    • Politika
    • Pregled
    • Politički rentgen
    • Povijesnice
    • U potrazi za Istinom
  • Život
    • Život
    • Lifestyle
    • Religija i Vjera
    • Običaji
    • Priče
    • Gospodarstvo
    • NaÅ”i u svijetu
  • Kultura
    • Kultura
    • Umjetnost
  • Kronika
    • Kronika
    • Događaji
  • Razno
    • Razno
    • Zanimljivosti
    • Nebuloze
    • Satira
    • Humor
    • Å port
  • Pravila privatnosti
  • Uvjeti KoriÅ”tenja
  • PoÅ”alji Vijest
  • Kontaktirajte nas
Ā© 2026 Kamenjar.com. Trn u oku od 2013.
Gost Kolumne

Mirjana Kasapović: Kako sam skrivila napad homoerotskih desničarskih grafitera na Juricu Pavičića?

Objavio/la: Ivan A
22/10/2025

ā€œNa fasadi zgrade na Gripama u kojoj stanuje književnik, kolumnist i nagrađivani novinar Jurica Pavičić u nedjelju ujutro osvanuo je uvredljiv grafit. Grafiter je plavim sprejem napisao ā€˜Komunjaro Å”ugava je*emo te u gu*icu’ te je prekrižen nacrtani znak skretanja ulijevo. Pavičić je Hini rekao da je grafit vidio jutros na fasadi prilaza garaži jer se automobilom spremao poći na Marjan na posljednje ovogodiÅ”nje kupanje prije promjene vremena.

Rekao je da su mu ā€˜nevjerojatne te homoerotske seksualne fantazije mladih desničara’ za koje bi volio da ih ā€˜realiziraju u stvarnosti umjesto da te fantazije projiciraju njemu na zidu kuće jer ih očito sve to jako pali’.

ā€˜Blesavo je da mi priÅ”ivaju da sam komunjara. Niti sam bio u partiji niti s tim imam veze, a svi ljudi koji su im inspiratori za ovo su zaista komunjare. Od Josipa Jovića koji je napisao tekst o sedam batinaÅ”a u Hrvatskom tjedniku, koji je joÅ” uvijek partijski sekretar Slobodne Dalmacije, do profesorice Mirjane Kasapović koja je zakuhala cijelu priču da dobivamo novce od Ministarstva kulture i medija. To nije istina, to je spinā€™ā€.

To je tekst koji je objavioĀ IndexĀ u nedjelju, 19. listopada 2025, istoga dana kada je netko naÅ”krabao grafit na Pavičićevoj zgradi. Kako se u tekstu spominje Hina, vjerojatno jeĀ IndexĀ preuzeo Hinin tekst, kao Å”to je to učinila i Hrvatska televizija koja je iste večeri objavila vijest o napadu na Pavičića. Ne znam je li se državna novinska izvjeÅ”tajna agencija javila Pavičiću da ga priupita za grafit ili se Pavičić javio državnoj agenciji da je obavijesti o tome Å”to ga je snaÅ”lo. IĀ Jutarnji listĀ mogao je imati neku ulogu u posredovanju vijesti. Istoga dana, kao i koji dan prije, Pavičić je u svojim kolumnama u tome glasilu cendrao kako u njegovu ā€œdžepu nema ni centaā€ iz Ministarstva kulture i medija, a ja sam navodno u tekstu naĀ HereticiĀ napisala da se novac slio u privatne džepove. U posljednje vrijeme najviÅ”a državna tijela i ustanove, od predsjednika države do državne izvjeÅ”tajne agencije, angažirani su u informiranju i zaÅ”titi književnika-kolumnista od grafiterskih napada. Jergoviću se, srećom, nije dogodilo niÅ”ta loÅ”e ā€œjedne kolovoÅ”ke noćiā€, kao Å”to ni Pavičić neće postati žrtvom homoerotskih seksualnih fantazija mladih desničara.[1]

Pozabavit ću se Pavičićevom optužbom da sam ā€œinspiriralaā€ mlade desničare da napiÅ”u grafit i ā€œzakuhalaā€ cijelu hajku protiv njega i ostalih postjugoslavenskih pisaca ustvrdivÅ”i da u svoje džepove trpaju novac Ministarstva kulture i medija. Dosad nisam reagirala na Pavičićeva prozivanja i uvrede Å”to ih je izricao u svojim kolumnama uĀ Jutarnjem listu, ali sada je preÅ”ao granice svake pristojnosti. Kako iz iskustva kolega znam daĀ Jutarnji listĀ ā€œnije zainteresiran za odgovoreā€ – tako glasi urednička formulacija – osoba koje su izvrijeđali njegovi kolumnisti, odgovorit ću na ā€œmalomā€, ā€œnevažnomā€, ā€œkonzervativnomā€, ā€œdesničarskomā€, ā€œrežimskomā€ portalu, kako ā€œnapadnutiā€ pisci nazivajuĀ Hereticu, u odnosu prema velikim, važnim, naprednim, ljevičarskim, proturežimskim medijima u kojima oni piÅ”u iz tjedna u tjedan, a katkad iz dana u dan. No vidi vraga, postalo im je vrlo važno Å”to piÅ”e na tome portalu, a čini se da ga čitaju i horde mladih desničarskih homoerotskih grafitera te mjesecima pamte Å”to su ondje pročitali.

Pavičić i Senidah

Čitajte i ovo

Jedna bitka za drugom
(Ne)stvarni život Europe otkriva političku Ŕprancu koja oblikuje Zapad
Kako zlorabljen pojam ā€˜faÅ”izam’ muti javni prostor
Ivica Å ola: Film ā€˜Mirotvorac’ Å”iri agitprop – ZaÅ”to država to financira?

Pavičić se okomio na mene nakon Å”to je objavljen moj tekst ā€œZbogom postjugoslavenstvuā€ (Anali Hrvatskoga politoloÅ”kog druÅ”tva, 2023). U svojoj kolumni uĀ Jutarnjem listuĀ napisao je kako ne razumijem fenomen postjugoslavenstva, Å”to je ilustrirao na slučaju Senidah, ā€œnajpopularnije pjevačice na prostorima bivÅ”e Jugoslavijeā€. ā€œU svim ex-Yu državama tinejdžerke orno sluÅ”aju crnogorsku Slovenku koja pjeva na srpskom, a muzika joj zvuči, eto, malo muslimanskiā€.[2]Ā Da bi konstruirao Senidah kao postjugoslavenski glazbeni fenomen, Pavičić je morao zaroniti u osobnu biografiju pjevačice, razotkriti njezinu ā€œkrvnu slikuā€, objelodaniti njezino podrijetlo, jezik kojim govori te dodati osobni dojam o muslimanskom prizvuku njezinih pjesama. Takav se postupak uklapa u nacionalističke interpretacijske okvire koje Pavičić javno prokazuje na drugim primjerima. Bi li Senidah bila postjugoslavenski, a možda i srednjoeuropski glazbeni fenomen,[3]Ā da ne potječe iz Crne Gore, ne pjeva na srpskom – usput, pjeva i na slovenskom, engleskom i bosanskom jeziku – i da ā€œtrap-cajkaā€ Senida HajdarpaÅ”ić, kako joj je pravo ime, po svojoj prilici, nije etnička BoÅ”njakinja? Ima li postjugoslavena među glazbenicima hrvatskoga podrijetla koji žive u Hrvatskoj, govore hrvatskim jezikom i glazba im, eto, malo vuče na dalmatinski melos? Ima. To je bio najbizarniji pokuÅ”aj obrane postjugoslavenstva koji sam pročitala i nije zasluživao odgovor.

Pavičić i Bregović

ā€œBijelo dugmeā€ održalo je u ljeto 2024. koncert u Splitu na koji je otiÅ”ao i Jurica Pavičić.[4]Ā No nije se mogao opustiti i uživati u glazbi. Nije pomoglo ni to Å”to je nastupala ā€œgotovo-pa-originalna-postava najslavnijeg jugoslavenskog bendaā€. Neću nagađati o tome je li ta tvrdnja nehotična greÅ”ka sve nepouzdanijega i povrÅ”nijega skribomana ili hotimična laž koja je trebala dati težinu njegovim tezama. U Splitu nije bilo trojice od petorice članova originalne postave: pjevača Željka Bebeka, klavijaturista Vlade Pravdića i bubnjara Gorana ā€œIpetaā€ Ivandića. No moglo se uživati u deranju drugoga i trećega pjevača benda koje Å”ef povremeno unajmljuje da obave sezonske poslove.

ZaÅ”to se Pavičić nije mogao opustiti? Pa zato Å”to je ā€œsva dva sata i četvrt koncerta mislio na sirotu profesoricu Mirjanu Kasapović. Kako ono – smrt postjugoslaviji! MoÅ” mislitā€¦ā€ U Pavičićevoj podsvijesti očito živi krilatica ā€œsmrt faÅ”izmuā€ koja je, nimalo slučajno, izronila na povrÅ”inu dok je sluÅ”ao pjesmuĀ Pljuni i zapjevaj, moja Jugoslavijo, popraćenu prigodnom inscenacijom s jugoslavenskom zastavom (ā€œa onda se na displeju pojavilo toā€). Može Pavičić uživati u svojoj postjugoslaviji koliko god želi, ali ne može meni pripisivati svoje militantne misli i riječi. Nikad nisam upotrijebila poklič ā€œsmrt postjugoslavijiā€ – članak i knjiga naslovljeni suĀ Zbogom postjugoslavenstvu!Ā Između riječi ā€œsmrtā€ i ā€œzbogomā€ golema je razlika. Zbogom, Pavičiću, kakva smrt, zaboga! No nisam tako ā€œsirotaā€ da ne bih mogla nadoknaditi troÅ”kove ulaznice za koncert na kojemu se Pavičić nije mogao opustiti i uživati zbog mene pa neka novcem koji sam mu voljna poslati kupi kartu za novu svirku ā€œBijeloga dugmetaā€ na kojoj bi se potpuno opustio i uživao. Osim, dakako, ako se izraz ā€œsirotaā€ ne odnosi na ā€œsirotost pamećuā€, a sve mi se čini da je Pavičić imao na umu upravo to.

Bregović je opskurna politička i moralna figura. Jedan ga je francuski sud pravomoćno osudio za plagiranje, krađu filmske glazbe, pa je platio kaznu od milijun eura. Izravno ili neizravno, podržavao je razne diktature i diktatore. Nakon propasti jugoslavenske države, stalno je davao ambivalentne izjave o ratovima devedesetih godina. Mnoge se od njih mogu protumačiti kao potpora ili makar razumijevanje za MiloÅ”evićev režim. Prenemagao se kako nije znao Å”to bi on trebao učiniti: otac Hrvat, majka Srpkinja, a žena Muslimanka. A stvar je bila jednostavna: stati na stranu žrtve, recimo napadnutoga i opkoljenoga rodnog Bregovićeva grada Sarajeva. No on je odabrao Beograd. Poslije MiloÅ”evića priklonio se autoritarnom režimu Aleksandra Vučića koji ga je 2021. odlikovao Ordenom Karađorđeve zvezde prvog stepena za zasluge; iste je godine Emira Kusturicu odlikovao Sretenjskim ordenom prvog stepena. Ljudi su zadužili srpsku kulturu i politiku.

ViÅ”ekratno je nastupao na okupiranim područjima Ukrajine, na Krimu, zbog čega su mu Ukrajina, Moldavska i Letonija zabranile ulazak u zemlju. U obrazloženju letonske obavjeÅ”tajne službe piÅ”e: ā€œGoran Bregović je od 2014. godine viÅ”e puta nastupao na Krimu nakon ruske okupacije, a javno je izražavao i podrÅ”ku Rusiji, Å”ireći pritom diskreditirajuće poruke protiv zapadnih zemaljaā€ (Jutarnji list, 1. svibnja 2025). Pjevati poslije ruske okupacije 2014. na Krimu isto je kao pjevati sudetskim Nijemcima poslije nacističke okupacije Čehoslovačke ili gdanjskim Nijemcima poslije okupacije Poljske. Ili kninskim Srbima u okupiranoj Hrvatskoj. Tito, MiloÅ”ević, Vučić, Putin – to je prilično solidan niz naznaka o Bregovićevim političkim i moralnim afinitetima. No to Pavičiću ne smeta. Kakve veze ima glazba s političkim opredjeljenjem glazbenika, zar ne, osim ako nisu po naÅ”oj volji?

Ministarstvo kulture i medija, Pavičić & Co.

Kritička recenzija knjige Borisa PostnikovaĀ Književna republika JugoslavijaĀ izazvala je povelik interes u javnosti, napose u izdavačkim, književnim i kulturnim krugovima uopće.[5]Ā Knjiga je ostala u drugom planu, a u prvi plan izbila je tablica s podacima o prijevodima knjiga vodećih postjugoslavenskih pisaca iz Hrvatske na strane jezike i novčanim iznosima Å”to ih je Ministarstvo kulture i medija dalo za njih. Tablica je bila funkcionalan argument u recenziji jer je dokazivala kako nije točna Postnikovljeva teza da su postjugoslavenski književnici potpuno ā€œodmaknutiā€ od institucionalne potpore nacionalne države i kako su prijevodi njihovih djela na strane jezike dokaz superiornosti njihove literature u odnosu prema nacionalnoj književnosti. Pokazalo se da je ta navodna superiornost uvelike zasnovana na solidnima financijskim potporama Ministarstva kulture i medija, dakle hrvatske države.

Posve je jasno zaÅ”to je tablica razbjesnila postjugoslavenske pisce koje je, da ne bude zabune, identificirao i kategorizirao (egzilanti, ratne izbjeglice itd.) Postnikov, a ne ja. Tablica, naime, potkopava njihovu književnu i političku legitimnost. U književnom smislu, javno su se hvalili, a hvalili su ih i skloni im književni kritičari te ideoloÅ”ki srodni medijski i kulturni krugovi, prijevodima svojih knjiga na strane jezike. Stvarao se dojam da za njima vlada pomama na svjetskome knjižnom tržiÅ”tu i da se ugledni inozemni izdavači otimaju za prava da im objave knjige. Iza takva privida pojavila se slika stvarnosti u kojoj je hrvatska država potroÅ”ila stotine tisuća eura u posljednjih desetak godina za plasiranje njihovih knjiga u inozemstvo. Pojavili su se i obrisi prakse u kojoj se ne zna kakvi su zapravo strani izdavači, kako pisci dolaze do njih ili oni do pisaca, tko posreduje u tim odnosima, tko odlučuje o novčanim potporama, kontroliraju li se ā€œputevi novcaā€, imaju li pisci posredne novčane koristi od potpora zahvaljujući autorskim ugovorima s inozemnim izdavačima, kako se te knjige prodaju na stranim tržiÅ”tima, kakve su koristi hrvatske kulture od takve politike, je li nekovrsno nastojanje da se književnost iz Hrvatske kapilarno Å”iri u malim zemljama i na malim jezicima – albanski, armenski, bjeloruski, bugarski, čeÅ”ki, finski, hebrejski, mađarski, nizozemski, makedonski, slovački, slovenski itd. – izraz promiÅ”ljene kulturne politike ili funkcioniranja Ministarstva kao poÅ”tanskoga sandučića i željomata.

Svi koji su se zapjenjeno oglasili o tekstu isticali su da novac Ministarstva ne ide u njihove džepove, kao Å”to sam navodno napisala. U tekstu pak doslovce piÅ”e:Ā ā€œU tablici 1. prikazane su novčane potpore inozemnim nakladnicima za objavljivanje prijevoda djela hrvatskih autora u posljednjih desetak godinaā€.Ā Izdavače nisam poimence navodila zato Å”to ih je mnogo i zato Å”to mi je bilo neugodno jer su to većinom nepoznate i nerenomirane kuće kojima službenici Ministarstva nerijetko nisu znali napisati ni točan naziv.[6]Ā Ukratko, Pavičić & Co. jednostavno lažu.

Nadalje, u tekstu nema spomena ni komunjara ni homoseksualaca – pisala sam isključivo o postjugoslavenskim piscima. Pavičić se sam svrstava u postjugoslavensku kulturu; Å”toviÅ”e, on je jedan od njezinih graditelja.[7]Ā No treba mu neki argument kojim bi se prikazao žrtvom progona, premda često koristi javne medije da proziva, prokazuje, osuđuje, ismijava, omalovažava, optužuje druge ljude u svojim tekstovima o književnosti, filmu, glazbi, sportu, arhitekturi, ekologiji, lingvistici, gastronomiji, ekonomiji, povijesti, politici – zapravo, o svemu. Nitko od napadnutih, izvrijeđanih i ismijanih joÅ” nije prijavio da je postao žrtvom grafiterskih ili nekih drugih napada zbog Pavičićevih tekstova, možda zato Å”to su njegove riječi izgubile svaku težinu. I tako se čini da se mladi desničarski grafiter zamaskirao, otiÅ”ao u podrum, uzeo plavi sprej i ispisao grafit zato Å”to je pročitao jedan moj tekst objavljen prije gotovo dva mjeseca na malom portalu, a ne zato Å”to, možda, čita njemu iritantne Pavičićeve kolumne svaki tjedan u srednjostrujaÅ”kim novinama?

Kada su me ozlojeđeni pisci već potegnuli za jezik, napisat ću neÅ”to i o državnom novcu u ā€œprivatnim džepovimaā€. Ministarstvo kulture i medija nije financijski poticalo samo domaće i inozemne izdavače djela postjugoslavenskih pisaca nego je piscima dodjeljivalo izravne novčane potpore i poticaje za književno stvaralaÅ”tvo. Nemoguće je navesti sve primjere pa ću se ograničiti na Slobodana Å najdera koji je, osvrćući se na moj tekst, napisao nekoliko za nj uobičajeno gnjavatorskih, ali i bezobraznih tekstova naĀ Telegramu.

Slobodan Å najder dobio je 42.000 kuna potpora i poticaja za romanĀ Ružmarin i leptirĀ te 21.000 kuna za zbirku esejaĀ Iluminacije – ukupno, oko 8.400 eura. ZaĀ Doba mjediĀ primio je 6.000 eura. Nisam mogla ustanoviti koliko je točno novca dobio za romanĀ Anđeo nestajanjaĀ jer je Ministarstvo obavijestilo javnost da je odobrilo 60.000 eura za trideset autora, ali se može pretpostaviti da je dobio najmanje 2.000 eura. Ove godine dobio je i 6.000 eura poticaja da napiÅ”e romanĀ Mara Lajb. K tome, dobio je, preračunato iz kuna u eure, i 2.000 eura da u miru svoje mirovine napiÅ”e knjiguĀ Umrijeti u Hrvatskoj. Na svoj je račun uknjižio oko 25.000 eura, Å”to i nije tako loÅ”e za hendikepirana i progonjena egzilanta.

U autobiografskoj biljeÅ”ci u knjiziĀ Umrijeti u HrvatskojĀ (Fraktura, 2019: 179), Å najder je napisao: ā€œIzvođen u gotovo svim zemljama bivÅ”e državne zajednice, Å”to hrvatski politički i kulturni establiÅ”ment, od početka devedesetih do danas, drži hendikepomā€. Na sljedećoj stranici zabilježio je: ā€œAutor zahvaljuje Ministarstvu kulture Republike Hrvatske na dodijeljenoj potpori za poticanje književnog stvaralaÅ”tvaā€. Imao je itekako dobar razlog da se zahvali na potpori jer je umjesto nove knjige napisao samo jedan novi esej, ā€œEnkomija jednom prijateljstvuā€, na dvadesetak stranica, a pet ostalih eseja u knjizi objavljeni su prethodnih godina, jedan čak u proÅ”lom stoljeću (1983).Ā Iluminacije, koje su prijavljene za potporu kao zbirka eseja, dobile su 21.000 kuna, a objavljene su kao jedan esej uĀ Književnoj republiciĀ (2014), koji je nanovo financijski poduprt i objavljen u knjiziĀ Umrijeti u Hrvatskoj. KnjiguĀ Ružmarin i leptir, za koju je Å najder dobio 42.000 kuna ili oko 5.600 eura, nisam mogla naći u katalozima Knjižnica Grada Zagreba te SveučiliÅ”ne i nacionalne knjižnice u Zagrebu. SveučiliÅ”noj i nacionalnoj knjižnici svi su izdavači u Hrvatskoj obvezni dostaviti nekoliko primjeraka objavljenih knjiga. Pa gdje je onda Å najderova knjiga? Ili knjiga nije napisana, ili je objavljena pod drugim naslovom.

U političkom smislu, objavljivanje podataka o državnoj potpori prijevodima djela postjugoslavenskih pisaca na strane jezike bilo je umnogome razorno jer oni zasnivaju svoj javni status na naracijama o nacionalističkoj državi koja svojom kulturnom politikom ne potiče napredna književna, kao ni filmska, likovna, glazbena, kazaliÅ”na i ostala umjetnička djela. Državni novac dobivaju nacionalisti, ustaÅ”e, faÅ”isti, konzervativci, thompsonovci, HDZ-ovci, ognjiÅ”tari i ostali politički natražnjaci. Njihova je zadaća stoga da stalno prokazuju i prozivaju državu i njezinu kulturnu politiku. Zanimljivo, otkako su odnedavno naslutili ili umislili opasnost da bi mogli ostati bez državnoga novca za neke svoje projekte, počeli su jadikovati nad ā€œfaÅ”ističkom kulturnom revolucijomā€ koja slijedi. Dovraga, zar opet? Ne živimo li godinama u faÅ”ističkoj državi? Takve su žalopojke, peticije i apeli ponajprije preventivni oblici borbe za svoj udio u kulturnom proračunu za sljedeću godinu. Pravo na slobodu kulturnoga djelovanja i pravo na državni novac opasno su se počeli poklapati i stapati. Na zdvajanje nad tom praksom, odgovara se tvrdnjom da postoji ā€œliberalni konsenzusā€ o tome da država u kulturi financira sve. Čemu uopće kulturna politika ako se financira ā€œsveā€? O čemu država uopće odlučuje ako nema i ne smije imati prioritete u svojoj kulturnoj politici i ne smije odbiti financiranje projekata koje ne smatra kulturno i nacionalno važnima i vrijednima?

Je li javna rasprava o kulturnoj politici u Hrvatskoj zabranjena?

Niz događaja u posljednje vrijeme otvorio je pitanje je li u Hrvatskoj uopće dopuÅ”teno raspravljati o kulturnoj politici koju presudno oblikuje Ministarstvo kulture i medija. DopuÅ”tene su javne rasprave i javni prosvjedi protiv radne, mirovinske, monetarne, poljoprivredne, zdravstvene, obrazovne, znanstvene, okoliÅ”ne, prostorne, prometne, turističke i svih drugih javnih politika – osim kulturne politike. Ona bi trebala ostati zabran kulturnjaka i u nju se ne bi smio mijeÅ”ati nitko izvana. Ako se umijeÅ”a, čini to da bi ograničio slobodu i pluralizam u kulturi. No zato ā€œkulturnjaciā€, poglavito književnici, književni i kulturni kritičari i teoretičari, danomice piÅ”u o politici, premda nisu stručno legitimirani da to čine. PiÅ”u političke kolumne i komentare u takozvanima srednjostrujaÅ”kim medijima u kojima razglabaju o temama o kojima ne znaju gotovo niÅ”ta.

ā€œZa kritičara je apsolutni preduvjet da dolazi iz struke i tu nemam milosti. Ne samo da svjedočimo sve većem broju slučajnih namjernika, nego rekla bih, Å”to je joÅ” gore, i nametnika. Okruženi smo u svim segmentima života, potpunim kultom amatera koji obezvređuju rad onih koji to nisuā€.[8]

Nije se teÅ”ko suglasiti s Jagnom Pogačnik, pod uvjetom da se taj postulat ne odnosi samo na književnost te da ga se i sama pridržava. Evo, ja dosad o njezinim književnim kritikama i antologijama nisam izrekla nijednu javnu riječ premda imam miÅ”ljenje o njima, ali ona je javno izricala svoje sudove o mojoj politoloÅ”koj knjizi na književnim skupovima premda pojma nema o političkoj teoriji, političkim institucijama i procesima. Neusporedivo je manje stručno nekvalificiranih osoba koje piÅ”u književne kritike od stručno nekvalificiranih kritičara i ā€œanalitičaraā€ politike iz redova književnika i književnih kritičara. Bude li nužno, objavit ću činjenično dokazive najdrastičnije i najblasfemičnije primjere njihova elementarnoga neznanja i proizvoljnoga lupetanja o politici i političkoj povijesti kojima kontaminiraju javni prostor i njeguju kult amaterizma. Ako osobna literarna sklonost i načitanost nikoga ne kvalificiraju da piÅ”e književne kritike – ja bih, primjerice, rado napisala tekst o Pavičićevu ā€œsocijalnom krimićuā€Ā Mater Dolorosa, s posebnim osvrtom na opise cvijeća, ali to smatram neprikladnim pa i nepristojnim – ni ideoloÅ”ka i politička uvjerenja i svjetonazori nikoga ne kvalificiraju da mjerodavno sudi o politici i politoloÅ”kim radovima. Uz historiografiju, politička znanost danas je područje najveće invazije slučajnih namjernika i nametnika, ponajviÅ”e upravo iz književnih i književnoteorijskih redova.

Ne, ne živimo u Postnikovljevoj fikcijskoj književnoj republici Jugoslaviji nego u stvarnoj književnoj Republici Hrvatskoj u kojoj je javnost izložena političkom zlostavljanju jednoga nasrtljiva soja književnika-kolumnista. Oni imaju pravo o svakome pisati svaŔta, a o njima nema pravo nitko pisati niŔta, čak ni istinu. No ima spasa: ne treba čitati ni njihove tekstove ni medije u kojima ih objavljuju.

Mirjana Kasapović / heretica.com.hr

_______________________________________

[1]Ā heretica.com.hr/goran-andrijanic-monopol.na-ugrozenost/ (pristupljeno 19. listopada 2025).

[2]Ā jutarnji.hr/vijesti/hrvatska/prica-o-najpopularnijoj-pjevacici-na-prostorima-bivse-jugoslavije-ili-sto-profesorica-mirjana-kasapovic-ne-razumije-15335272 (pristupljeno 12. svibnja 2023). Uočljiv je samovoljan odnos prema pravopisu u koji se redakcijski lektori ne smiju mijeÅ”ati. To je tim gore ima li se u vidu da je Pavičić javno nastupio i kao potencijalni jezični reformator koji je predložio da se hrvatski jezik pojednostavi ukidanjem razlika izmeđuĀ ijeĀ iĀ jeĀ teĀ ÄĀ i ć, đ iĀ dž kao jedva čujnih ā€žfonoloÅ”kih relikataā€œ koji postoje samo zato da bi se mučila Å”kolska djeca. Nije naveo želi li on postati Pavičič ili Pavićić (jutarnji.hr/ vijesti/hrvatska/jurica-pavicic-predlaze-reformu-hrvatskog-jezika-ukinuti-distinkciju-izmedu-ije-i-je-c-i-c15145388, pristupljeno 14. siječnja 2022). Nije kazao niÅ”ta ni o tome Å”to bi o skraćivanju abecede i azbuke kazali u Beogradu, Sarajevu i Podgorici, srediÅ”tima ā€žzajedničkog jezikaā€œ.

[3]Ā index.hr/magazine/clanak/trapcajke-osvajaju-austriju-i-svicarsku-zbog-hita-senidah-i-austrijskog-repera/2137870.aspx (pristupljeno 20. prosinca 2024.).

[4]Ā jutarnji.hr/kultura/glazba/nije-bregoviceva-muzika-potpirivala-jugonostalgiju-mladi-su-pjevali-ushiceno-a-onda-se-na-displeju-pojavilo to-15498035 (pristupljeno 3. rujna 2024.).

[5]Ā heretica.com.hr/mirjana-kasapović-boris-postnikov-knjizevna-republika-jugoslavija (objavljeno 2. rujna 2025).

[6]Ā Evo imena nekih inozemnih izdavačkih kuća koje su dobile financijsku potporu Ministarstva kulture i medija za publiciranje djela autora iz Hrvatske u svojim zemljama: Anetta Antonenko, Asfodela, Ditura Publ. House, Jelenndor Kiado Kft, Hrant Aleksanyan, Liana Levi, Zmicier Kolas Publ., Vesna VaÅ”ko, Sanja Kregar, Keller Editore, Koimoiakai, TND Đurđa, Schruff & Stipetić, Uslužna poduzeća FAD, Ili-ili Publ., Petrus, Prozor Ć©ditions, Založba Goga, KUD Sodobnost, KUD Apokalipsa itd. Nazive sam preuzela iz dokumenata Ministarstva kulture i medija.

[7]Ā Pavičić, J. 2008. Pregled razvoja postjugoslavenske kinematografije.Ā Sarajevske sveske. 21-22: 643-672; Pavičić, J. 2010. ā€˜Cinema of normalization’: Changes of stylistic model in post-Yugoslav cinema after the 1990s.Ā Studies in Eastern European Cinema. (1) 1: 43-53; Pavičić, J. 2011.Ā Postjugoslavenski film. Stil i ideologija. Zagreb: Hrvatski filmski centar.

[8]Ā mvinfo.hr/clanak-jagna-pogacnik-kritika-je-pitanje-struke-i-to-je-glavni-postulat-kojeg-se-drzim (pristupljeno 26. studenoga 2024).

Podijeli
Facebook Whatsapp Whatsapp Kopiraj poveznicu
Komentari
  • Tyrex Rex • 14/03/2026
    U RS-u planiraju ruŔiti spomenike s prvim bijelim poljem na hrvatskom grbu
  • Kmeka • 14/03/2026
    Plenković: Vučićeve tvrdnje o Hrvatskoj su apsurdne
  • Stinatvrda Cro • 14/03/2026
    Plenković: Vučićeve tvrdnje o Hrvatskoj su apsurdne
KamenjarKamenjar
Pratite nas
Kamenjar.com - trn u oku od 2013.
  • Pravila privatnosti
  • Uvjeti KoriÅ”tenja
  • PoÅ”alji Vijest
  • Kontaktirajte nas
DobrodoŔli na Kamenjar
Username or Email Address
Password

Lost your password?